"A kutyádat eteted, itatod, gondozod, ezért azt gondolja rólad,
biztos isten vagy.

A macskádat eteted, itatod, gondozod, ezért azt gondolja,
biztos ő az isten."
( Aranyosfodorka)

"A macska nem ugrál föl rád, nem nyalja összevissza az arcodat, nem szaladgál őrülten körülötted, hisztérikus hangokat kiadva. A macska az ajtóban vár, nagyon finoman a lábadhoz dől, és rezonál." /Pam Brown/
„A kutyák, akikkel megosztható a létezés, különös és csodálatos lények, s nem lehet teljes az élet kutya nélkül...” /Gerard Durrell/
Az eszem szeret megbocsátani, bár néha a lelkem nem hagyja. Vannak olyan sebek, amelyek nem gyógyulnak. Néha a barátságokat is buta, nem gyógyuló hegek teszik tönkre.
Kaszás Attila

2018. december 31., hétfő

2018,az év utolsó bejegyzése és munkája..

Boldog új évet kívánok, minden kedves látogatómnak kedves blogtársaimnak..Kívánom ,hogy az új év olyan legyen mindenkinek, amilyet szeretne..






Catania a fonal...

13 megjegyzés:

  1. Tündéri a malacka így is úgy is. Boldog Új Évet!

    VálaszTörlés
  2. Én is boldog új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  3. Nagyon cukik! :-)
    Boldog új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  4. Jó egészségben, örömökben gazdag, boldog új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  5. Szerencse hozó malackák! Szerencsés egészségben bővelkedő, boldog Új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  6. Kedves Vera, nagyon jó egészséget, sok szép kézimunkázást, jó kedvet, boldogságot kívánok az új esztendőre :)

    VálaszTörlés
  7. Kedves Vera! Nagyon boldog új évet kívánok! :)
    Tüneményesek a malackáid! :)

    VálaszTörlés
  8. Képzeld a városban járva egy turkáló-fonalboltba mentem be, kiderült egy ismerősé, s amigurumikat horgol, ő is. Láttam a kirakatban, csak nem tudtam kié a bolt, azt hittem csak dekorok. Szóval emlegettelek is neki gyorsan. BÚÉK!

    VálaszTörlés
  9. Szerencsés, Boldog Új Évet kívánok neked és szeretteidnek!

    VálaszTörlés
  10. Köszönöm lányok...Mindenkinek a legjobbakat kívánom...
    Holdgyöngye... egyre nagyobb teret hódit az amigurumi,és egyre bonyolultabb dolgok, figurák kerülnek ki ügyes kezek közül...Én csak az egyszerű könnyebb dolgokat tudom elkészíteni,ráadásul egy szót sem tudok más nyelveken, a fordító meg bizony sokszor képteleségeket fordít...Lassan a család is tele lesz a figuráimmal--- előbb utóbb rá is unnaak , nem lesz már érdekes..
    Aranyos vagy, hogy eszedbe jutok...

    VálaszTörlés